
14a – Léiomyome intra-cavitaire
Gros utérus cliniquement. En période d’activité génitale.
Echographie coupes sagittales sans et avec doppler.
Impression d’endomètre très épaissi (entre les croix en haut).
Mais on voit au niveau cervico-isthmique un dédoublement de la ligne de vacuité (►), en faveur d’une masse intra-cavitaire, ou d’une rétention liquidienne du fait de son aspect très homogène (♦).
Image inférieure : La rétention est éliminée grâce au doppler montrant une vascularisation. On retrouve un aspect de ligne de vacuité (►), qui surligne la masse, ainsi que des flux doppler (►). Cette fine bordure disparait au niveau du fond utérin (►), avec nombreux vaisseaux : infiltration du myomètre ou plutôt pédicule vasculaire.
V = vessie
14a – Intracavitary Leiomyoma
Clinically enlarged uterus. During reproductive age.
Sagittal ultrasound images without and with Doppler.
Impression of a very thickened endometrium (between the crosses at the top).
However, at the cervico-isthmic level, a doubling of the vacuity line (►) is visible, suggesting an intracavitary mass or fluid retention due to its very homogeneous appearance (♦).
Lower image: Fluid retention is ruled out by Doppler, which shows vascularization. The vacuity line (►) is visible, outlining the mass, along with Doppler flows (►). This thin border disappears at the uterine fundus (►), with numerous vessels: myometrial infiltration or, more likely, a vascular pedicle.
V = bladder

14b – Léiomyome intra-cavitaire
IRM coupes sagittales T2.
Image gauche : la masse (♦) est bien visible en intra-cavitaire, descendant jusque dans le canal cervical. Hypersignal T2 hétérogène. Pas d’infiltration de la paroi myométriale.
Image droite : au niveau de la partie antérieure du fond utérin (►), les contours sont plus flous, avec pénétration dans la paroi. Signal identique.
Il s’agit du pédicule.
Prise de contraste de l’ensemble après injection.
L’anapath diagnostique un léiomyome
14b – Intracavitary Leiomyoma
Sagittal MRI T2-weighted images.
Left image: The mass (♦) is clearly visible within the cavity, extending down into the cervical canal. Heterogeneous T2 hyperintensity. No infiltration of the myometrial wall.
Right image: At the anterior part of the uterine fundus (►), the contours are blurrier, with penetration into the wall. Identical signal.
This corresponds to the pedicle.
Contrast enhancement of the entire mass after injection.
Histopathological examination confirms the diagnosis of a leiomyoma.

15 – Endomètre sous Tamoxifène
Coupe sagittale par voie endovaginale.
L’endomètre est difficile à délimiter de façon précise (►). Présence de multiples kystes dans cette zone centro-utérine.
L’aspect est très caractéristique de la prise de Tamoxifène.
Le plus souvent il correspond à un endomètre en atrophie glandulo-kystique (dans ce cas confirmé en anapath, et quasi pathognomonique du Tamoxifène). Sinon, il peut s’agir d’un polype.
15 – Endometrium under Tamoxifen
Sagittal transvaginal ultrasound image.
The endometrium is difficult to delineate precisely (►). Multiple cysts are present in this central uterine area.
The appearance is highly characteristic of tamoxifen use.
Most often, it corresponds to glandular-cystic atrophy of the endometrium (in this case, confirmed by histopathological examination and almost pathognomonic of tamoxifen). Alternatively, it could be a polyp.
16 – Endomètre sous Tamoxifène – Echographie
Coupe sagittale par voie endovaginale. Vidéo.
L’endomètre est épaissi (►), parsemé de nombreux kystes. Ils sont difficiles à localiser précisément, mais certains sont nettement dans l’endomètre, d’autres à l’interface avec le myomètre. L’adénomyose est considérée comme une conséquence possible de la prise de Tamoxifène.
On voit passer un DIU au milieu de la boucle vidéo, indiquant la cavité utérine, qui n’est pas déformée.
Aspect typique en rapport avec le Tamoxifène : atrophie glandulo-kystique +/- adénomyose.
16 – Endometrium under Tamoxifen – Ultrasound
Sagittal view via endovaginal ultrasound. Video.
The endometrium is thickened (►), dotted with numerous cysts. They are difficult to localize precisely, but some are clearly within the endometrium, while others are at the interface with the myometrium. Adenomyosis is considered a possible consequence of Tamoxifen use.
A copper IUD is visible during the video loop, indicating the uterine cavity, which is not deformed.
Typical appearance associated with Tamoxifen: glandular-cystic atrophy +/- adenomyosis.

17 – Endomètre sous Tamoxifène – Echographie
Coupe sagittale.
L’endomètre parait épais (entre les croix) mais se réduit à des kystes (►) avec fines cloisons.
Atrophie glandulo-kystique typique du Tamoxifène.
17 – Endometrium under Tamoxifen – Ultrasound
Sagittal view.
The endometrium appears thick (between the crosses), but it is actually composed of cysts (►) with thin septations.
Typical glandular-cystic atrophy due to Tamoxifen.

17bis – Endomètre pseudo-épaissi
Patiente sous Tamoxifène.
Echographie en coupe sagittale, par voie abdominale (en haut), puis endo-vaginale (en bas).
L’endomètre (►) est d’identification assez difficile, avec une interface endomètre-myomètre mal visible. Il est présumé très épais, mais il existe des petits kystes (►) qui font évoquer de l’adénomyose (et donc du myomètre : voir chapitre « Adénomyose »).
Un complément IRM est donc demandé.
17bis – Pseudo-thickened Endometrium
Patient on Tamoxifen.
Sagittal ultrasound view, via abdominal route (above), then endovaginal route (below).
The endometrium (►) is quite difficult to identify, with a poorly visible endometrium-myometrium interface. It is presumed to be very thick, but there are small cysts (►) suggesting adenomyosis (and therefore involving the myometrium: see chapter « Adenomyosis »).
An MRI is therefore requested.

17ter – Endomètre pseudo-épaissi
(même patiente que 17bis)
Patiente sous Tamoxifène.
IRM coupe sagittale T2.
L’endomètre (►) apparait avec son hypersignal normal. Il est parfaitement fin et régulier.
On visualise bien de nombreuses images linéaires radiaires (►) en hypersignal (cryptes glandulaires dans le myomètre).
Conclusion : Adénomyose possiblement favorisée par le Tamoxifène. Endomètre fin.
17ter – Pseudo-thickened Endometrium
(Same patient as 17bis)
Patient on Tamoxifen.
Sagittal T2-weighted MRI.
The endometrium (►) appears with its normal high signal. It is perfectly thin and regular.
Numerous linear, radiating high-signal images (►) are clearly visible (glandular crypts within the myometrium).
Conclusion: Possible adenomyosis favored by Tamoxifen. Thin endometrium.

18 – Adénocarcinome de l’endomètre
(même patiente que l’image sus-pubienne de l’introduction)
Echographie endovaginale coupe transversale de l’utérus.
Métrorragies post-ménopausiques. Pas de THS.
Image gauche montrant un très important épaississement endométrial (★). Pas de kystes. L’interface avec le myomètre apparait nette et régulière, sauf sur une petite zone entre les ►.
Celle-ci correspond à l’implantation d’un gros pédicule vasculaire (image droite doppler couleur). Aspect de polype, mais l’importance du volume et de la vascularisation le rendent très suspect : adénocarcinome endométrioïde de stade IB en anapath.
18 – Endometrial Adenocarcinoma
(Same patient as the suprapubic image in the introduction). Transverse endovaginal ultrasound of the uterus.
Postmenopausal metrorrhagia. No hormone replacement therapy (HRT).
Left image shows a significant endometrial thickening (★). No cysts. The interface with the myometrium appears sharp and regular, except in a small area between the ►.
This corresponds to the implantation of a large vascular pedicle (right image, color Doppler). The appearance suggests a polyp, but the significant volume and vascularization make it highly suspicious: stage IB endometrioid adenocarcinoma on pathology.

19 – Adénocarcinome de l’endomètre
Echographie endovaginale coupe sagittale.
Image initiale à gauche. A droite, aspect 1 an plus tard.
Métrorragies post-ménopausiques. Pas de traitement hormonal substitutif (THS).
Epaississement endométrial initial, qui augmente sur la 2ème échographie 1 an plus tard. Les contours sont nets, mais lobulés (►).
19 – Endometrial Adenocarcinoma
Sagittal endovaginal ultrasound.
Initial image on the left. On the right, appearance one year later.
Postmenopausal metrorrhagia. No hormone replacement therapy (HRT).
Initial endometrial thickening, which increases on the second ultrasound one year later. The margins are sharp but lobulated (►).

20 – Adénocarcinome de l’endomètre
(même patiente que 19)
IRM coupe sagittale T2.
Perte de l’hypersignal T2 de l’endomètre (►), remplacé par une plage en hyposignal mal délimité, en particulier en antérieur où le mur myométrial est aminci : infiltration myométriale.
Adénocarcinome de l’endomètre stade FIGO IA.
Le contexte clinique associé à l’aspect échographique étaient déjà fortement évocateurs.
Vessie (★)
20 – Endometrial Adenocarcinoma
(same patient as 19)
MRI, sagittal T2-weighted image.
Loss of the T2 hyperintense signal of the endometrium (►), replaced by an ill-defined hypointense area, particularly anteriorly where the myometrial wall is thinned: myometrial infiltration.
Endometrial adenocarcinoma, FIGO stage IA.
The clinical context combined with the ultrasound appearance was already highly suggestive.
Bladder (★)
21 – Adénocarcinome de l’endomètre
Echographie endovaginale coupe sagittale de l’utérus. Vidéo.
Métrorragies post-ménopausiques. Pas de THS.
Visualisation d’un écoulement liquidien échogène (►), d’allure hématique, moulant une volumineuse masse polypoïde (étoile blanche), échogène hétérogène, de contours lobulés, probablement remaniée.
Riche vascularisation en doppler couleur (non montré).Adénocarcinome endométrioïde de stade IB en anapath.
21 – Endometrial Adenocarcinoma
Transvaginal ultrasound, sagittal view of the uterus. Video.
Postmenopausal metrorrhagia. No hormone replacement therapy (HRT).
Visualization of an echogenic fluid flow (►), likely hemorrhagic, molding a large polypoid mass (white star), heterogeneous and echogenic, with lobulated contours.
Rich vascularization on color Doppler (not shown).
Endometrioid adenocarcinoma, stage IB on histopathological examination.

22 – Adénocarcinome de l’endomètre
Echographie endovaginale coupe sagittale.
Métrorragies post-ménopausiques. Pas de THS.
Important épaississement hyperéchogène de l’endomètre (►).
La ligne de vacuité est visible en cervico-isthmique, puis se dédouble (►) de part et d’autre de l’endomètre : masse intra-cavitaire. Elle disparait ensuite. L’interface avec le myomètre est floue, irrégulière, en faveur d’une infiltration.
Hypervascularisation massive en doppler couleur.
Adénocarcinome endométrioïde de stade IB en anapath.
22 – Endometrial Adenocarcinoma
Transvaginal ultrasound, sagittal view.
Postmenopausal metrorrhagia. No hormone replacement therapy (HRT).
Significant hyper-echogenic thickening of the endometrium (►).
The vacuity line is visible in the cervico-isthmic region, then splits (►) on either side of the endometrium: intracavitary mass. It then disappears. The interface with the myometrium is blurred and irregular, suggesting infiltration. Massive hypervascularization on color Doppler.
Endometrioid adenocarcinoma, stage IB on histopathological examination.

23 – Adénocarcinome de l’endomètre
Métrorragies post-ménopausiques sous AVK (anti-vitamine K).
Endomètre très épaissi (★), discrètement hétérogène.
Interface nette (►) : pas d’infiltration.
Interface floue et irrégulière (►) avec le myomètre (étoile blanche) : infiltration myométriale.
La séreuse et du myomètre sain restent toujours visibles en dehors.
L’anapath confirme l’adénocarcinome de stade IB.
Myome postérieur calcifié sous-séreux (►).
23 – Endometrial Adenocarcinoma
Postmenopausal metrorrhagia in a patient on vitamin K antagonists.
Very thickened endometrium (★), slightly heterogeneous.
Clear interface (►): no infiltration.
Blurred and irregular interface (►) with the myometrium (white star): myometrial infiltration.
The serosa and healthy myometrium remain always visible externally.
Pathology confirms stage IB adenocarcinoma.
Posterior calcified subserosal fibroid (►).
© Dr Philippe BASSNAGEL – 2023